Xấu như ma lem
Direct English translation
As ugly as a smudged ghost.
Equivalent English version
As ugly as sin
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người có ngoại hình rất xấu, với sắc thái nhấn mạnh hơn nhờ hình ảnh mặt mũi lem luốc, nhếch nhác. Thường dùng để chê bai, trêu chọc một cách thô và thiếu lịch sự.
English explanation
Describes someone as extremely ugly, with the variant adding a sense of being dirty or smeared-looking. It is a harsh, mocking expression and is often considered rude or insulting.