Xấu như ma lem

Direct English translation

As ugly as a smudged ghost.

Equivalent English version

As ugly as sin

Giải thích tiếng Việt
Chỉ người ngoại hình rất xấu, với sắc thái nhấn mạnh hơn nhờ hình ảnh mặt mũi lem luốc, nhếch nhác. Thường dùng để chê bai, trêu chọc một cách thô thiếu lịch sự.
English explanation
Describes someone as extremely ugly, with the variant adding a sense of being dirty or smeared-looking. It is a harsh, mocking expression and is often considered rude or insulting.